|
onkruid
Ze heet Wüst van haar achternaam en zo praat ze ook. "Gewoon volle bak erin knallen en zien waar het schip strandt." Woorden kunnen je vermorzelen. Zo had ik een collega die onbekommerd en veelvuldig sprak van 'vieze reut'. Lillend varkensvet, reuzel, een grote gelige berg gelei... Reut is al zo vies dat ik het niet uit mijn mond krijg, maar vieze reut, hoe vies is dat? Ik geloof niet dat ze het ooit heeft gemerkt, maar als de collega haar vieze reut in de strijd gooide, gaf ik me gewonnen. Ze deelde ook rustig mee dat ze haar vriend 's ochtends 'niet op de bek nam' vanwege de lucht die na het ontwaken uit zijn mond kwam. Verpletterend. Woorden zijn net onkruid, ze laten zich niet uitroeien. Jaren later zitten ze nog in je hoofd, al wil je ze het liefst vergeten. Een studiegenote nodigde me ooit uit voor het eten en deelde mee dat ze een 'prutje' zou koken. Het harde Brabantse accent waarmee ze het woord uitsprak, deed me de das om. Prutje. Ik vreesde het ergste. Stukgekookte bruine bonen, resten zwartgebakken spek, modderige aardappelschillen met gepureerde macaroni van twee weken terug en dat allemaal door elkaar. Wat ik uiteindelijk te eten kreeg, weet ik niet meer. Het woord maakte meer indruk dan de maaltijd. Je wapenen tegen onkruidwoorden is helaas onmogelijk. Ze duiken namelijk altijd op wanneer je ze het minst verwacht. Gewoon volle bak erin knallen en zien waar het schip strandt, er zit niets anders op. |
|
© Copyright Siska Mulder - www.siskamulder.nl |
||